Globalisation, nation et littérature en Amérique latine, 1990-2010
Depuis une trentaine d'années, l'accélération de la circulation des textes et des modèles d'écriture, l'intensification des migrations et des échanges interculturels et le surgissement d'identités alternatives fondées sur le genre, l'appartenance ethnique ou les orientations sexuelles modifient en profondeur le paysage des littératures de l'Amérique latine. Comme d'autres phénomènes souvent liés a la globalisation, ils rendent aujourdhui de plus en plus difficile la caractérisation de ces littératures en tant que « littératures nationales », au sens traditionnel du terme, car ils sont venus relativiser les rapports privilégiés de la production et de la réception des œuvres avec les cadres nationaux.
Le but de ce séminaire est de proposer une première approche de ce décalage croissant entre littérature et nation en Amérique latine -de ce « décentrement du national » comme l'appelle Jesús Martín Barbero- au moyen d'une analyse des changements qui sont en train de se produire dans les relations des littératures latino-américaines avec plusieurs composantes de l'espace national, comme le territoire, la langue, la mémoire, la tradition littéraire, la culture et l'identité.
Les littératures de l'Amérique latine sont-elles encore des littératures « nationales » ? Voilà la question à laquelle nous allons essayer de répondre avec nos invités et en parcourant les œuvres d'une nouvelle génération d'écrivains dont la figure de proue est sans conteste Roberto Bolaño mais qui comprend également d'autres noms d'ores et déjà bien connus en France et ailleurs, comme Rodrigo Rey Rosa, Antonio José Ponte, Mario Bellatin, Junot Díaz ou Rodrigo Fresán.
***
Desde hace unos treinta años, la aceleración de la circulación de textos y modelos de escritura, la intensificación de las migraciones y los intercambios culturales, y el surgimiento de identidades alternativas basadas en el género, las orientaciones sexuales o la afiliación étnica están transformando profundamente el paisaje de las literaturas de América Latina. Como otros fenómenos que se suelen asociar a la globalización, todos hacen que hoy sea cada vez más difícil caracterizar a estas literaturas como "literaturas nacionales", en el sentido tradicional del término, pues han ido relativizando los vínculos antaño privilegiados de la producción y la recepción de las obras con los marcos nacionales.
El objetivo de este seminario es proponer una primera aproximación a este creciente desfase entre literatura y nación en América Latina -a este "descentramiento de lo nacional", como lo llama Jesús Martín Barbero- a través de un análisis de los cambios que se están produciendo en la relación de las literaturas latinoamericanas con varios componentes del espacio nacional, como el territorio, la lengua, la memoria, la tradición literaria, la cultura y la identidad.
Siguen siendo las literaturas de América latina literaturas nacionales? Esta es la pregunta a la que trataremos de responder con nuestros invitados y además recorriendo las obras de una nueva generación de escritores cuya figura más destacada es incontestablemente Roberto Bolaño pero que incluye también a otros autores que ya gozan de un importante reconocimiento internacional, como Rodrigo Rey Rosa, Antonio José Ponte, Mario Bellatin, Junot Diaz o Rodrigo Fresán.
Rita de Maeseneer
(Université d'Anvers)
« Nobody's nation ? Le cas Junot Díaz »
Vendredi 16 mars 2012 de 16 à 18h
à l'École Normale Supérieure
45, rue d'Ulm
75230 - Paris cedex 05
Salle Dussane
Gustavo Guerrero (Caracas, 1957) est professeur de Civilisation et de Littérature latino-américaines contemporaines à l'Université de Cergy-Pontoise et conseiller littéraire aux Éditions Gallimard. Ancien élève de l'EHESS, il est auteur de plusieurs essais et études littéraires dont La estrategia neobarroca (Barcelone, 1987), Itinerarios (Caracas, 1996), Poétique et poésie lyrique (Paris, 2000), La religión del vacío (Mexique, 2002) et Historia de un encargo : La catira de Camilo José Cela (Barcelone, 2008) qui lui a valu le Prix International d'Essai Anagrama en Espagne. Il a été également l'éditeur des Obras completas (Madrid, 2000) de Severo Sarduy, des Cuentos completos (Madrid, 2006) d'Arturo Uslar Pietri et plus récemment de l'anthologie de poésie contemporaine Cuerpo plural (Madrid/Valencia/Buenos Aires, 2010) et des Bonnes nouvelles de l'Amérique Latine, anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine (Paris, 2010). Il a été professeur invité du Programme d'Études Latino-américaines de l'Université de Princeton en 2009 et 2010. Actuellement il dirige le séminaire « Globalisation et Sciences Sociales » à l'Université de Cergy-Pontoise.
Gustavo Guerrero (Caracas, 1957) es profesor de Cultura y Literatura latinoamericanas contemporáneas en la Universidad de Cergy-Pontoise y consejero literario de la editorial Gallimard. Hizo sus estudios en Venezuela, Inglaterra y Francia, y se doctoró en la EHESS de París. Es autor de ensayos y monografías como La estrategia neobarroca (Barcelona, 1987), Itinerarios (Caracas, 1996), Poétique et poésie lyrique (París, 2000), La religión del vacío (México, 2002) e Historia de un encargo : La catira de Camilo José Cela (Barcelona, 2008) con el que obtuvo el Premio Internacional Anagrama de Ensayo en España. También ha sido el editor de las Obras completas (Madrid, 2000) de Severo Sarduy, de los Cuentos completos (Madrid, 2006) de Arturo Uslar Pietri, de la antología de poesía contemporánea Cuerpo plural (Madrid/Valencia/Buenos Aires, 2010) y de Les Bonnes nouvelles de l'Amérique Latine, anthologie de la nouvelle latino-américaine contemporaine (París, 2010). Fue profesor invitado del Programa de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Princeton en 2009 y 2010. Actualmente dirige el seminario "Globalización y Ciencias Sociales" en la Universidad de Cergy-Pontoise.
Ancienne élève de l'ENS, Gersende Camenen est maître de conférences à l'université François Rabelais de Tours où elle enseigne la littérature latino-américaine et la traduction. Elle a fait ses études de doctorat à l'Université de Paris VIII et à l'Université de Buenos Aires.
Elle est l'auteure de Roberto Arlt, écrire au temps de l'image (PUR, à paraître en 2012). Elle a écrit plusieurs articles sur les rappports entre texte et image, écriture de soi et écriture de l'histoire, migration et témoignage. Elle est également traductrice.
Antigua alumna de la ENS, Gersende Camenen es profesora asistente en la unversidad François Rabelais de Tours donde enseña la literatura latinoamericana y la traducción. Hizo sus estudios de doctorado en la Universidad de París VIII y en la Universidad de Buenos Aires.
Es autora de Roberto Arlt, écrire au temps de l'image (PUR, 2012). Ha escrito varios artículos sobre las relaciones entre texto e imagen, escritura del yo y escritura de la historia, migración y testimonio. Es también traductora.
Rita De Maeseneer est professeur de littérature latino-américaine à l'Université d'Anvers (Belgique). Elle s'est spéciliasée dans la littérature des Caraïbes. Elle est l'auteur de El festín de Alejo Carpentier. Una lectura culinario-intertexual (2003), Encuentro con la narrativa dominicana contemporánea (2006), Seis ensayos sobre narrativa dominicana contemporánea (2011). Elle a co-écrit avec Salvador Mercado Rodríguez Ocho veces Luis Rafael Sánchez (2008). Elle prépare Devorando a lo cubano. Una lectura gastrocrítica de textos relacionados con el Siglo XIX y el Período Especial . Ses recherches se centrent sur la culture populaire, la critique gastronomique, sur l'histoire et la fiction, et sur l'intertextualité. Elle a dirigé un projet sur les contextes culinaires aux Caraïbes et au Mexique. Elle dirige actuellement un projet de recherche sur le canon et la l'esthétique du roman contemporain aux Caraïbes et dans le Cône Sud (1990-2010).
Rita De Maeseneer es catedrática de literatura latinoamericana en la Universidad de Amberes (Bélgica). Es especialista en literatura caribeña. Es autora de El festín de Alejo Carpentier. Una lectura culinario-intertexual (2003), Encuentro con la narrativa dominicana contemporánea (2006), Seis ensayos sobre narrativa dominicana contemporánea (2011). En colaboración con Salvador Mercado Rodríguez escribió Ocho veces Luis Rafael Sánchez (2008). Está preparando Devorando a lo cubano. Una lectura gastrocrítica de textos relacionados con el Siglo XIX y el Período Especial . Su investigación se centra en la cultura popular, la gastrocrítica, historia y ficción y la intertextualidad. Dirigió un proyecto sobre los contextos culinarios en el Caribe y México. Actualmente es directora de un proyecto de investigación sobre el canon y la narrativa contemporánea del Caribe y del Cono Sur (1990-2010).
Antonio José Ponte (Matanzas, Cuba, 1964) a travaillé comme ingénieur hydraulique, scénariste et professeur de littérature.
Il a publié deux recueils de nouvelles : In the cold of the Malecon & other stories (City Lights Books, 2000) et Cuentos de todas partes del imperio (Éditions Deleatur, 2000), traduit en anglais sous le titre de Tales from the Cuban Empire (City Lights Books , 2002).
Parmi ses essais figurent Las comidas profundas (Éditions Deleatur, 1997), traduit en français sous le titre de Les Nourritures lointanes (Éditions Deleatur, 2000), Un seguidor de Montaigne mira La Habana / Las comidas profundas (Verbum, 2001) et El libro perdido de los origenistas (Aldus, México, 2002). Su essai le plus significatif s'intitule El abrigo de aire , dirigé contre les manipulations dont a été victime José Martí de la part du pouvoir politique révolutionnaire cubain. Sa poésie est réunie sous le titre de Asiento en las ruinas (Letras Cubanas, 1997). Il est l'auteur du roman Contrabando de sombras (Mondadori, Barcelona, 2002).
Antonio José Ponte est l'un des essayistes cubains les plus prestigieux. Expulsé en 2003 de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, pour ses idées qui entraient en contradiction avec le régime de Castro, il vit à La Havane. Il publie régulièrement des articles dans les revues La Habana Elegante , Cuadernos Hispanoamericanos , ou encore Letras Libres . Sa dernière œuvre, Un arte de hacer ruinas y otros cuentos (Colección Aula Atlántica, Fondo de Cultura Económica, México D.F.) a vu le jour en août 2005.
Antonio José Ponte (Matanzas, Cuba, 1964) ha trabajado como ingeniero hidráulico, guionista de cine y profesor de literatura.
Ha publicado dos libros de cuentos: In the cold of the Malecon & other stories (City Lights Books, 2000) y Cuentos de todas partes del imperio (Éditions Deleatur, 2000), este último traducido al inglés como Tales from the Cuban Empire (City Lights Books , 2002).
Entre sus ensayos destacan Las comidas profundas (Éditions Deleatur, 1997) traducido al francés como Les Nourritures lointanes (Éditions Deleatur, 2000), Un seguidor de Montaigne mira La Habana / Las comidas profundas (Verbum, 2001) y El libro perdido de los origenistas (Aldus, México, 2002). Su ensayo más significativo es el titulado El abrigo de aire , escrito contra las manipulaciones de José Martí por parte del poder político revolucionario cubano.
Su poesía está recogida bajo el título Asiento en las ruinas (Letras Cubanas, 1997). Es autor de la novela Contrabando de sombras (Mondadori, Barcelona, 2002).
Antonio José Ponte es uno de los más prestigiosos ensayistas cubanos. Expulsado en 2003 de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, por sus ideas contrarias al régimen castrista, vive en La Habana. Publica regularmente en las revistas La Habana Elegante , Cuadernos Hispanoamericanos o Letras Libres . Su última obra, Un arte de hacer ruinas y otros cuentos (Colección Aula Atlántica, Fondo de Cultura Económica, México D.F.) ha visto la luz en agosto de 2005.
repères bibliographiques
Doris Sommer, Foundational fictions : the National Romances of Latin America (1991)
Néstor García Canclini, La globalización imaginada (1999)
Hugo Achugar, La fundación por la palabra: letra y nación en América Latina (1999)
Silvia Rosman, Dislocaciones culturales: nación, sujeto y comunidad en América latina (2004)
Bernat Castany Prado, Literatura Postnacional (2007)
Paul Jay, Global Matters: The Transnational Turn in Literary Studies (2010)
Liam Connell & Nicky Marsh (eds.), Literature and globalization: a reader (2010)
Pascale Casanova, Des littératures combatives: L'internationale des nationalismes littéraires (2011)
Université de Cergy-Pontoise
Université François Rabelais (de Tours)
Institut Cervantes de Paris
École Normale Supérieure
Blog de Christopher Domínguez Michael sur Letras Libres :
http://www.youtube.com/watch?v=87lyV5Q3ilI
Iris Cotteaux, Université de Cergy-Pontoise
Vous pouvez contacter à tout moment notre agent de contact et web master à l'adresse suivante :
allicco.seminaire_gmail.com