Pourquoi TRADOS Directrice de diléal, formatrice et traductrice, je mets mon expertise à votre service pour apprendre à utiliser le lofigiel de TAO* parmi les plus repandus : Trados !
Traducteurs freelance ou salariés, qu'il s'agisse de l'ancienne version, Trados 2007 , ou de la nouvelle version, Trados Studio 2009 , ou encore de la toute nouvelle version, Trados studio 2011 qui est sortie fin septembre 2011, je vous forme à Trados et je vous aide à maîtriser ce logiciel qui vous fera :
gagner du temps, ne plus jamais écrire 2 fois la même phrase, assurer un contrôle qualité, traduire sans aucune difficulté technique des fichiers .inx, .htm, etc.... Les avantages de TRADOS STUDIO 2009 :
Environnement beaucoup plus flexible et pratique Traduire et relire plus vite Mémoires de traduction multiples dans les projets Plus de productivité avec AutoSuggest Aperçu en temps réel Correspondance de contexte
Alessia Vonau
* TAO = traduction assistée par ordinateur
Les formations Trados Trados Studio 2009 : 1 journée pour se former
Programme de la formation :
introduction, différences entre Trados 2007 et Trados Studio 2009 mise à niveau des mémoires de traductions de Trados 2007 ou d'autres TAO fusion de plusieurs mémoires Trados Studio 2009 création d'un projet avec des mémoires les bases terminologiques (Multiterm 2009) créer une base ajouter des termes en cours de traduction relecture alignement des fichiers (documents source et traductions) avec WinAlign Profil de participants : traducteurs avec peu ou pas d'expérience SDL Trados Studio 2009.
Conditions requises obligatoires :
Avoir installé sur son propre ordinateur le logiciel (SDL Trados Studio 2009). Connaitre Windows et le pack office Durée : une journée, de 9h30 à 17h30 (avec pauses)
Pour mieux vous servir, je vous propose des formations en face à face à Lyon ou à Paris mais également des formations par le web (formations interactives où vous allez vraiment manipuler le logiciel !).
Si toutefois vous souhaitez organiser des sessions en face à face en petit groupe dans une autre grande ville de France, contactez-moi à info_dileal.com)
Cultivez les mémoires
de traduction !
Prochaines dates Trados Studio 2009 : 1 journée pour se former
Prochaines dates de formation :
Lyon : le 6, 9, 13, 15, 30 mars 2012 de 9h30 à 17h30
Paris : le 20, 23, 29 fmars 2012 de 9h30 à 17h30
Chaque formation dure 1 journée.
Pour les formations par le web : contactez-nouspour définir ensemble la date qui vous convient
TARIFS :
Formation en face à face et en cours particulier : 600 € HT (supplément de 100 € HT pour Paris)
Formation en face à face et en petit groupe (de 2 à 5 participants) : 480 € HT / personne)
Formation par le web (formation interactive, comme si le formateur était à côté de vous !) : 450 € HT /personne
Pour vous inscrire Pour vous inscrire aux prochaines sessions de formation, merci de télécharger la convention de formation et de nous la renvoyer scannée par mail à info _ dileal . com dans un premier temps et ensuite de nous envoyer l'original par courrier postal à l'adresse :
Diléal 320 av. Berthelot 69008 Lyon.
Vous pouvez également nous contacter via le formulaire de contact
Convention TRADOS_9_ini.pdf
Convention TRADOS_9_perf.pdf
© Diléal 2011 Tous droits reservés. Diléal est un organisme de formation immatriculé à la prefecture du Rhône sous le n. 82690887369. Siren : RCS Lyon 484298831 Siège social : 320 av. Berthelot 69008 Lyon. Tél. 04 72 78 31 52