CLASES - FRANCÉS PARA EMPRESAS
PARA PROFESIONALES DE LA SALUD
CLASES PARTICULARES
Clases de francés para enfermeros/as, fisioterapeutas y médicos, que desean irse a trabajar a un país francófono.
Clases para principiantes
Clases de perfeccionamiento
Objetivos
- Hacer parte de equipo médico en un país francófono.
- Trabajar en Francia como autónomo
- Realizar las tareas correspondientes a la profesión.
- Conocer el mundo médico en Francia.
- Sensibilizarse a las características socio-culturales del mundo medical.
- Nivel delf b1 o delf b2 general.
Contenidos
1- Saber comunicarse en el mundo medico.
A partir de situaciones del mundo hospitalario o de una consulta privada, familiarizarse con el idioma propio a los profesionales de la salud.
2- Saber comunicarse en la vida cotidiana.
La vida día a día.
3- Idioma, gramática y pronunciación
Nivel delf B1, delf B2.
Actividades:
Comprensión de documentos médicos, pequeños reportajes.
Simulación de situaciones concretas
Debates, explicaciones orales.
Redactar notas, cartas, recetas.
Ejercicios de idioma.
Material:
- Documentos auténticos
- Videos
- Vocabulario
- Páginas web
- Asesoramiento para elaborar un plan de estudio..
- Formación personalizada, enfocada al sector de actividad.
- Clases especificas para directivos.
- Gestión de la subvención tripartita.
- PREPARACIÓN PARA EXÁMENES
-Dalf C1/ C2
-Defl B1/ B2
- Otros...
- ENTREVISTA DE TRABAJO
- CLASES DE PERFECCIONAMIENTO
- CLASES PARA PROFESORES DE FRANCÉS
EXPERIENCIA Profesora de francés con 20 años de experiencia
TRADUCCIONES AL FRANCÉS
PUBLICACIONES
Nace en Lille (Francia), vive y trabaja en Madrid desde 1989.
Licenciada en 1988, trabaja como docente desde 1989 y en la actualidad mantiene una formación continua.
Máster en Traducción/Interpretación.
Especialista en Dinámica Grupal Empresarial.
EXPERIENCIA PROFESIONAL
Colegio de Médicos
Interdin
General Electric-Real Estate
Saint Gobain
Development animal nutrition
Jones Lang Lasalle
Teamlog Ibérica
Knock Telecom
Condesa
Consejo de la Juventud
Abantia
Repsol
Caritas
Citroën
Solfocus
Base Design
Avalon Biometrics
Centro de Seguridad Nuclear
Fenice España
Escuela Militar de Idiomas de Madrid
Televisión española
Vermond-Business-Scholl
Ministerio de Cultura
Ministerio del interior
Ministerio de defensa
Instituto Europeo de gestión Empresarial
Clases de inmersión.
Clases particulares.
Coordina Tertulias en francés.
Trabaja como traductora desde 1990 y mantiene una formación continua en Aula Cero.
Le jardin japonais de Monaco aux Éditions MDO Edmond Pastor Principado de Monaco de María Teresa López Gómez y Raúl Domingo Diéz
Coordinadora del equipo de traducción de la página www.esmadrid.com
Traducción de la página web www.lladro.com
Consejo General de los Ilustres Colegios de Procuradores de los Tribunales Tramec, S.L Madrid
Servicios Integrales Vicinay, S.A. Madrid.
www.poesiagrupocero.com Madrid traducción de un poema diario
www.Lladro.com
LD Comunicaciones España, S.A Madrid
Campbell Comunication Services. S.L Valencia
Beta. S.L Madrid
KeyWord. Traducciones Jurídicas Madrid.
Cours Charlemagne. Traducciones Técnicas. Madrid
Centro de Información Documental de Archivos.
-Coordina un grupo de trabajo de traducción.
Ha publicado en francés la traducción del libro: "Les femmes mal aimées" de Mariela Michelena aux Édition Payot Paris.
Ha publicado en español su primer poemario
"Entre pieles y letras" en la Editorial Grupo Cero Madrid.
Traduce el libro de "Medicina Psicosomática I" de las Doctoras Pilar Rojas y Alejandra Menassa.
Publica traducciones de poesias españolas al francés:
http://poesiasespanolas.blogs.nouvelobs.com/
Publica todos los meses en la página de poesía Grupo Cero
www.poesiagrupocero.com
Co-dirige la publicación mensual de la revista de Poésie et Psychanalyse Grupo Cero. (Textos traducidos).
Ha publicado en varias páginas web.
ESPAÑOL- FRANCÉS- ESPAÑOL
Máximo nivel de experiencia en:
Traducción jurídica y/o jurada
Traducción de documentos comerciales
Traducción financieras
Traducción de páginas web
Traducción manuales técnicos Traducción textos científicos, software, video juegos
Traducción de guiones
Traducción de subtítulos de películas
Colaboro con traductores de inglés, alemán, italiano, portugués, japonés, árabe, turco, chino, rumano, polaco, sueco, catalán, griego.
Maqueto y edito la traducción en Word, power point, pdf, photoshop, excell, etc
TESTIMONIOS Han dicho de su aprendizaje.....
He ido hoy a Carabanchel para ver las notas de francés APTO en el nivel Avanzado!.. con sobresaliente en todas las competencias, En lo que te toca más de cerca: 23 puntos de 25 en Expresión Oral!! Suis vraiment ravi! Te agradezco mucho no sólo tus conocimientos sino tus grandes cualidades pedagógicas Gracias de nuevo y un beso fuerte:
Carlos
Hola Clemence!
Ya salieron las notas del examen del delf y he aprobado!!!
Un saludo, bs
Angela
Bonjour Clemence!. Aujourd'hui nous avons de bonnes nouvelles. Nous avons
réussi l'examen tous les deux. Merci bien. Au revoir!
Paco
Hola!!! Ya he ido a por las notas... He aprobado el examen del DELF B1!!! He sacado un 65,50/100!! Bueno, no esta nada mal para haber tenido solo un mes y medio. La semana pasada estuve en Paris para ponerlo en practica, jejjeje...
Muchisimas gracias por todo!!! Te recomendaré a mis amigos....
Un saludo! Bea
Buenas tardes
como estas? contarte que aprobe el examen!!gracias
Un abrazo
Verónica
Clemence, he aprobado el delf b2, gracias por todo.
Rafa
Hola, Me voy a francia, tengo el examen. Ya hablaré contigo para seguir con las clases. Gracias. Juan
Altamente recomendable, persona muy seria y que da resultados.
La librairie française de Madrid
Os enviamos el link de una profesora de Francés nativa que está haciendo maravillas con vuestro nivel de idioma.
Seleuropa
Hola; como te va por Madrid? A mi me va muy bien por quí. Es un pueblo muy bonito y mi trabajo me gusta.
Me entiendo bastante bien con todos, y la gente me dice que la fisio del año pasado hablaba peor francés que yo (eso me lo ha dicho hasta el director el centro termal).
Un saludo y gracias por enseñarme tan bien.
Gema
Hola Clemence,
Le he pasado tu contacto a unos amigos de EE.UU. que estan interesados en clases de frances. El otro dia pense que quizas la opcion de skype pudiera ser buena y les hable de ti. Tu curriculum te avala: hasta yo aprendi frances!!!, jajaja
Un saludo,
Alejandro
Qué tal va todo?
Te adjunto un mail de Clémence Loonis, amiga mía y experta en traducciones francés-español.
Sólo quería recomendarte el trabajo de Clémence bien como profesora de francés y por supuesto, como traductora cuando tengáis necesidad de ello.
Se trata de una magnífica profesional.
Nada más, gracias por la consideración, un fuerte abrazo y espero verte pronto.
Guillermo